Seyoung kim
L’évolution du lettrage numérique dans l’affiche
en Corée au 21e siècle
Face aux défis contemporains, ce mémoire s’interroge sur l’évolution de la typographie coréenne à l’ère du numérique et sur la manière dont elle répond aux exigences du multilinguisme et de l’expérimentation visuelle. Après avoir étudié les systèmes d’écriture coréenne et latine, j’ai perçu les tensions entre ces deux écritures : d’un côté, le hangeul,
avec sa structure modulaire et rigoureuse ; de l’autre, l’alphabet latin, caractérisé par sa fluidité et sa flexibilité. Cette confrontation m’a amenée à poser la question suivante : comment intégrer la fusion expérimentale du lettrage numérique dans le design graphique des affiches coréennes afin de créer un langage visuel percutant tout en respectant les codes typographiques propres à chaque culture ?
Les graphistes en Corée, exploitent les possibilités offertes par le design génératif et les outils numériques pour transformer les codes traditionnels tout en affirmant une identité culturelle forte. Dans un contexte mondialisé et connecté, la typographie devient un espace privilégié où tradition et innovation se rencontrent, permettant de concilier les exigences du multilinguisme avec une exploration artistique et technique enrichissante.